6 Kalima Bangla Uccharon And Meaning | ইসলামের ৬ কালেমা বাংলা উচ্চারণ ও অনুবাদ

 

6 Kalima Bangla Uccharon And Meaning | ইসলামের ৬ কালেমা বাংলা  উচ্চারণ ও অনুবাদ

৬ কালেমা বাংলা  উচ্চারণ ও অনুবাদ

ছয় কালিমা হল সারা বিশ্বের মুসলমানদের মৌলিক বিশ্বাস। তারা এই বিশ্বাসগুলি অনুশীলন করে এবং তাদের জীবনে মৌলিক নীতিগুলি অন্তর্ভুক্ত করে। ছয়টি কালিমাই কুরআনের আয়াত।

১। কালিমায়ে তাইয়্যেবা | kalima tayyiba

لآ اِلَهَ اِلّا اللّهُ مُحَمَّدٌ رَسُوُل اللّهِ
উচ্চারণ:- লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ।
অর্থ :- আল্লাহ এক আর কোন মাবুদ নেই। হযরত মুহাম্মদ (সাঃ) আল্লাহর প্রেরিত রাসূল।

২। কালিমায়ে শাহাদাত | kalima shahadat

اشْهَدُ انْ لّآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَه لَا شَرِيْكَ لَه، وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدً اعَبْدُهوَرَسُولُه
উচ্চারণ:- আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহ্দাহু লা শারীকালাহু, ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহু।
অর্থ:- আমি সাক্ষ্য প্রদান করছি যে, আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কোন মাবুদ নেই। তিনি এক। তাঁহার কোন অংশীদার নেই, এবং আমি আরও সাক্ষ্য প্রদান করছি যে, নিশ্চয়ই হযরত মুহাম্মদ (সঃ) আল্লাহ্র প্রেরিত বান্দা ও রাসূল।

৩। কালিমায়ে তাওহীদ | kalima tauheed

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَاحِدٌ لَّا ثَانِي لَكَ مُحَمَّدُر سُوْلُ اللهِ اِمَامُ الْمُتَّقِينَ رَسُولُرَبِّ الْعَلَمِينَ
উচ্চারণঃ লা-ইলাহা ইল্লা আনতা ওয়াহেদাল্লা ছানীয়ালাকা মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লা ইমামুল মোত্তাকীনা রাছুলুরালি আলামীন।
অর্থ: আল্লাহ ছাড়া কেহ এবাদতের যোগ্য নাই। তিনি এক তাঁহার কোন অংশীদার নাই মুহাম্মদ রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহে ওয়া সাল্লাম) সোত্তাকীনদের (ধর্মভীরুগণের ইমাম এবং বিশ্বপালকের প্রেরিত।

৪। কালিমায়ে তামযীদ| kalima tamjeed

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ نُوْرَ يَهْدِى اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْ ل اللهِ اِمَامُ الْمُرْسَلِينَ خَاتَمُ النَّبِيِّنَ
উচ্চারণঃ লা-ইলাহা ইল্লা আনতা নুরাইইয়াহ দিয়াল্লাহু লিনুরিহী মাইয়্যাশাউ মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহি ইমামূল মুরছালীনা খাতামুন-নাবিয়্যীন।
অর্থ: হে আল্লাহ! তুমি ব্যতীত কোন উপাস্য নাই, তুমি জ্যোতিময়। তুমি যাহাকে ইচ্ছা আপন জ্যোতিঃ প্রদর্শন কর। মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহে ওয়া সাল্লাম) প্রেরিত পয়গম্বরগণের ইমাম এবং শেষ নবী।

৫। কালিমায়ে রদ্দে কুফর| kalima radde kufr

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْدُ بِكَ مِنْ انْ أُشْرِكَ بِكَ شَيئًا وَ أَنَا أَعْلَمُ بِه وَ اسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ بِهِ تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَوَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَالشِّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَالْغِيْبَةِ وَ الْبِدْعَةِ وَالنَّبِيِّمَةِ وَالْفَوَاحِشِ وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِي كُتِهَا وَأَسْلَمْتُ وَأَقُولُ لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ الله
উচ্চারণঃ আল্লাহুম্মা ইন্নি আউযুবিকা মিন উশরিকা বিকা শাইআও ওয়ানা আলামু বিহি ওয়াস্তাগফিরুকা লিমালা আলামু বিহি তুবতু আনহু ওয়া তাবাররাতু মিনাল-কুফরি ওয়াশ-শিরকী ওয়াল-কিজবি ওয়ালা-গিবাতি ওয়াল-বিদাতি ওয়ান্না-মিমাতি ওয়াল-ফাওয়া হিমি ওয়াল-রুহতানী ওয়াল-মাআসি কুল্লিহা ওয়াসলামতু ওয়াকুলু লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসুলুল্লাহ (সাঃ)।
অর্থ: হে আল্লাহ্ নিশ্চয়, ক্ষমা চাই শিরক করা থেকে (আল্লাহর সাথে কাউকে শরিক করা), আমি ক্ষমা চাই সকল পাপ থেকে যা সম্পর্কে আমি সচেতন নই বা জানি না, আমি পুনরায় ঘোষণা করছি, আমি সকল প্রকার কুফর থেকে, শিরক থেকে, মিথ্যা (কথা বলা), গীবত, বিদাত, পরনিন্দা, অশ্লীলতা এবং অন্যান্য সকল পাপ থেকে মুক্ত। আমি ইসলাম স্বীকার এবং বিশ্বাস করি এবং ঘোষণা দিচ্ছি যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোন প্রভু নেই এবং মুহাম্মদ (সাঃ) আল্লাহর প্রেরিত রাসুল।

৬। কলিমায়ে ঈমানে মুজমাল | kalima iman e mujmal

امَنْتُ بِاللهِ كَمَا هُوَ بِاَسْمَائِه وَصِفَاتِه وَقَبِلْتُ جَمِيْعَ اَحْكَامِه وَاَرْكَانِه
উচ্চারণঃ আ-মানতু বিল্লা-হি কামা-হুয়া বিআসমা-ইহী ওয়া সিফা-তিহী ওয়া ক্বাবিলতু জামী-আ আহকা-মিহী ওয়া আরকা-নিহী।
অর্থঃ আমি আল্লাহ তা’আলার উপর ঈমান আনলাম। তিনি যেমন, তার নামসমূহ ও তাঁর গুণাবলী সহকারে এবং আমি গ্রহণ করেছি তার সমস্ত বিধান ও আরকানকে।